Your heart burns for me so
and your body and your soul
burn with desire for me
and for my body and my face.
Here is what I am referring to:
Selivanko and Mikheiko and Yakovets Boldykin
took my three-ruble horse,
and the leather saddle of a ruble and a half,
and this took place in the forest on such and such day
between the mountains and the hills.
My heart burns for you so
and my body and my soul
burn with desire for you
and for your body and your face.
(Freely translated from birch-bark manuscript No. 521, in the Древнерусские Берестяные Грамоты database. The text was composed in Novgorod c. 1400-1410.)
Comments