« Joining PEN | Main | Three Translations from Old High German »

May 20, 2015


Stephen Menn

Sounds like the Yakut version of Nabokov's epigraph to The Gift, which was the Russian for "An oak is a tree. A rose is a flower. A deer is an animal. A sparrow is a bird. Russia is our fatherland. Death is inevitable.--P. Smirnovsky, A Textbook of Russian Grammar".

S. H.

Congratulations! L. N. Kharitonov's Self-Teaching Manual of the Yakut Language is the best textbook I have found for adults trying to learn Sakha. I've been living here in Yakutsk for quite some time, and in my early years here especially, I worked on learning Sakha (Yakut). I haven't done much with it lately, but do still keep my eyes open for new textbooks. Still very few, though more than there were 15 years ago. I still think Kharitonov's is the best in structure and approach. Each lesson has vocabulary, text, relevant grammar, and exercises. Very well-done.
Have you made much progress in learning Yakut? For some olonkho in English you might like this site: https://www.google.com/culturalinstitute/beta/exhibit/pgIyd1RDHiSUIQ

The comments to this entry are closed.