« Rilke: A Translation | Main | G. E. Lessing, "On the Use of Animals in Fables" (1759) »

February 18, 2011

Comments

Shlarl

Est-ce que la langue historiquement juste? je suis québécois et comprend parfaitement le texte!

Is the language historically accurate? I'm french canadian and understand the text perfectly (sounds like old rural slang from my grand-parents generation)

f

d

Angry Toad from St Clement

I am from Jersey and a scholar of Jerriais; I can confirm for anyone who wouldn't know any better that this "New-Jerriais" language is made-up pseudo-historical nonsense. Who are you trying to impress with this rubbish?

Verify your Comment

Previewing your Comment

This is only a preview. Your comment has not yet been posted.

Working...
Your comment could not be posted. Error type:
Your comment has been posted. Post another comment

The letters and numbers you entered did not match the image. Please try again.

As a final step before posting your comment, enter the letters and numbers you see in the image below. This prevents automated programs from posting comments.

Having trouble reading this image? View an alternate.

Working...

Post a comment

Your Information

(Name and email address are required. Email address will not be displayed with the comment.)

Books

.